Translation of "essere lasciata" in English


How to use "essere lasciata" in sentences:

Voglio solo essere lasciata in pace.
Just... I don't want a doctor.
Mentre tu vorresti colpirlo per essere lasciata in pace.
He loves you, and he's so soft, and you want to hit him for not leaving you alone.
Voglio essere lasciata in pace con quelle bellissime lettere.
I want to be left alone with all those beautiful letters.
Ma vedi, non voglio essere lasciata sola.
But, you see, I don't want to be left alone.
Parla di una ragazza molto triste che è stufa marcia della guerra e di essere lasciata sola.
Well, it's about a very lonely girl... who's sick and tired of war and being left alone.
Io voglio essere lasciata in pace.
What I want is to be left alone!
Ha mai pensato che forse quello che Hanna desidera di piu' e' essere lasciata in pace?
Have you ever thought that what Hanna needs, most of all, is to be left alone? Yeah.
Beh, come credi che mi faccia sentire essere lasciata a casa?
Well, how do you think it makes me feel to be left here?
Tutto quello che vuole e' essere lasciata in pace.
All she wants is to be left alone.
Non posso essere lasciata un'altra volta.
You will always be left behind.
Non ho bisogno di essere lasciata fuori.
I don't need you to leave me out of it.
Gliel'ho gia' detto, voglio solo essere lasciata in pace.
I told you, all I want to be left alone.
Ho bisogno di essere lasciata in pace.
I just need to be left.
Ha bisogno di essere lasciata in pace.
She needs to be left alone.
Forse vuoi essere lasciata in pace.
Maybe you just want us to leave you alone.
La gente che vuole essere lasciata in pace non attacca i turisti o banchetta con soldati Fae.
Most people that want to be left alone don't attack tourists or chow down on Fae soldiers.
In qualità di tuo legale, voglio essere lasciata fuori da questa conversazione.
As your lawyer, I can't be part of this conversation.
Parigi non deve mai essere lasciata alla merce' di un pagano.
Paris must never be left to the mercies of a pagan.
Gli animali sono felici, eccetto che per una piccola cosa: ognuno di loro sente la mancanza di una persona speciale, che ha dovuto essere lasciata indietro.
The animals are happy and content, except for one small thing; they each miss someone very special to them, who had to be left behind.
Qualsiasi ferita non può essere lasciata senza attenzione, quindi è necessario contattare uno specialista se:
Any wound can not be left without attention, so you should definitely contact a specialist if:
Voglio solo essere lasciata in pace, okay?
I just want to be alone, okay?
E che pantaloni servono per essere lasciata in pace?
What kind of pants does a girl have to wear to be left alone?
Sono qui, voglio essere lasciata sola.
I'm here, just leave me alone.
Cioe', se fossi io, preferirei essere lasciata di persona.
I mean, if it were me, I'd rather be broken up with in person.
Kenya, sorella, come ti fa sentire essere lasciata responsabile della citta', da sola, il giorno dopo che ha affrontato il suo peggior attacco dalla guerra civile?
Kenya, girl how does it feel being left in charge of this town all by yourself, the day after it suffered its deadliest attack since the Civil War?
Vuole solo essere lasciata in pace.
She just wants to be left alone.
Forse voglio solo essere lasciata in pace.
I would just rather be left alone.
Mi rifiuto di essere lasciata qui.
I refuse to be left behind.
Insegnare musica ai bambini nel sistema scolastico... ed essere lasciata in pace dai ragazzi.
To teach kids music in the school system... and be left alone by boys.
D'ora in poi la nullita' deve essere lasciata in pace... fino al torneo.
From now on the little thing is to be left alone... until the tournament.
Sai, voglio davvero essere lasciata sola...
You know, I really want to be left alone..
Ma se e' B. quella che tiene stretta in mano la chiave del regno, temo proprio che a Serena tocchi essere lasciata in disparte.
Is the one holding the key to the kingdom, guess Serena is out in the cold.
S. ha sempre detto che voleva essere lasciata in pace.
S. Always said she wanted to be left alone.
Voglio solo essere... lasciata sola e stare seduta al buio.
I just want to be left alone and sit in the dark.
Alicia voleva chiudere con lui, ma Jim non glielo permetteva, lei chiedeva di continuo di essere lasciata in pace, ma lui continuava con le chiamate, i messaggi, si presentava a casa sua...
Alicia wanted it to end but Jim wouldn't let her. She kept asking him to leave her alone but he kept calling, texting, showing up at her doorstep... That's not true!
Mandy ha detto perche' voleva essere lasciata al parco?
Mandy mention why she wanted to get dropped off at the park?
Sono davvero stanca di essere lasciata sempre all'oscuro di tutto.
I'm really getting sick of being left in the dark all the time.
Successivamente, la miscela deve essere lasciata riposare per diverse ore.
After that, the mixture should be left for several hours to settle.
Dopo che tali modifiche sono state apportate, dovrebbe essere lasciata la possibilità di adeguare i relativi documenti giustificativi o contratti da presentare a corredo della domanda.
After such amendments have been made, the possibility should be given to adjust the corresponding supporting documents or contracts to be submitted.
L'unica cosa che dovrebbe essere lasciata senza attenzione è rappresentata da disegni e ornamenti troppo grandi.
The only thing that should be left without attention, these are too large drawings and ornaments.
Questa attività non dovrebbe essere lasciata al caso.
This business should not be left to chance.
I produttori e i distributori hanno sostenuto che la scelta delle strategie di marketing e di programmazione per i film doveva essere lasciata al mercato dal momento che esse variano da un’opera audiovisiva ad un’altra.
Producers and distributors argued that the marketing and release strategies for films should be left to the market as they vary from one audiovisual work to another.
Il mio punto conclusivo è che potreste non essere d'accordo con la religione, ma alla fin fine, la religione è così astuta, così complicata, così intelligente, in un certo modo che non dovrebbe essere lasciata alle sole persone religiose; è per tutti noi.
So really my concluding point is you may not agree with religion, but at the end of the day, religions are so subtle, so complicated, so intelligent in many ways that they're not fit to be abandoned to the religious alone; they're for all of us.
Beh, se continuate a leggere partendo dal 25 verticale, la definizione dice: "Oh, a proposito, la pecora può essere lasciata --- (bianca)".
Well, if you keep reading starting with 25-down, it says, "Oh, by the way, the sheep can be left blank."
La soluzione del problema non può essere lasciata solo a lui.
OK? And solving it cannot be his responsibility alone.
5.118143081665s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?